روش کدینگ یا کدبندی؟ بهترین جزوه کدینگ 504 واژه؟

روش کدینگ یا کدبندی چیست؟ معرفی بهترین جزوه یا مجموعه کدینگ 504 واژه: 504 در 24 ساعت!

روش کدینگ یا کدبندی؟ بهترین جزوه کدینگ 504 واژه؟

روش کدینگ یا کدبندی چیست؟ معرفی بهترین جزوه یا مجموعه کدینگ 504 واژه: 504 در 24 ساعت!

روش کدینگ یا کدبندی چیست؟ این روش چقدر و چه زمان میتواند در تسریع یادگیری مفید واقع شود؟ چرا 504in24 بهترین و کاملترین جزوه کدبندی یا کدینگ 504 واژه است؟

طبقه بندی موضوعی
بایگانی
  • ۱
  • ۰

متن و ترجمه ترانه Hello از Adele - (آهنگ "الو" از ادل از آلبوم 25)

adele lyrics Hello ترانه و ترجمه آهنگ الو

ترجمه ترانه یا lyrics آهنگ Hello از Adele - (ترانه "الو" از ادل - آلبوم 25)

Hello, it's me

الو، منم

I was wondering if after all these years

You'd like to meet, to go over everything

نمیدونم بعد این همه سال دوست داری همدیگرو ببینیم، و در مورد همه چیز بیشتر صحبت کنیم

They say that time's supposed to heal ya,

but I ain't done much healing.

میگن زمان همه چی رو درست میکنه، ولی واسه دردهای من اینطور نبوده



Hello, can you hear me?

الو، صدامو میشنوی؟

I'm in California dreaming about who we used to be

الان کالیفرنیام و دارم به گذشتمون فکر میکنم

When we were younger and free

وقتی جوون و آزاد بودیم

I've forgotten how it felt before the world fell at our feet.

نمیتونم تصور کنم قبل اینکه همه چی خراب بشه، چه روزگاری داشتیم

کانال تلگرام آموزش زبان

There's such a difference

Between us,

and a million miles.

فرق زیادی بین ماست، و یه دنیا فاصله


کدینگ 504 در 24

Hello from the other side

I must've called a thousand times to tell you

I'm sorry for everything that I've done,

but when I call, you never seem to be home

از همینجا (از یه فاصله دور) باهات صحبت میکنم

باید خیلی زودتر ازینا بهت زنگ میزدم تا بگم که

متأسفم بخاطر کارهایی که کردم 

اما ظاهراً هربار زنگ میزنم خونه نیستی


Hello from the outside

از بیرون دارم صحبت میکنم

At least I can say that I've tried to tell you

حداقل میشه گفت سعیم رو کردم که بگم بهت

I'm sorry for breaking your heart,

از اینکه دلت رو شکستم متأسفم

But it dosn't matter,

اما مهم نیست

It clearly doesn't tear you apart anymore.

مطمئناً دیگه حرفام اذیتت نمیکنه


Hello, how are you?

It's so typical of me to talk about myself

I'm sorry, I hope that you're well

Did you ever make it out of that town

Where nothing ever happened?!

الو، خوبی؟

از عادت بدمه که همش از خودم میگم، متأسفم

امیدوارم حالت خوب باشه

موفق شدی از اون شهر که هیچوقت توش اتفاقی نمی افتاد، بیای بیرون؟


It's no secret

That the both of us are running out of time.

از هیچکدوم ما پینهون نیست که

هیچکدوم فرصتی برای از دست دادن نداریم


Hello from the other side

I must've called a thousand times to tell you

I'm sorry for everything that I've done,

but when I call, you never seem to be home

از همینجا (از یه فاصله دور) باهات صحبت میکنم

باید خیلی زودتر ازینا بهت زنگ میزدم تا بگم که

متأسفم بخاطر کارهایی که کردم 

اما ظاهراً هربار زنگ میزنم خونه نیستی


Hello from the outside

از بیرون دارم صحبت میکنم

At least I can say that I've tried to tell you

حداقل میشه گفت سعیم رو کردم که بگم بهت

I'm sorry for breaking your heart,

از اینکه دلت رو شکستم متأسفم

But it dosn't matter,

اما مهم نیست

It clearly doesn't tear you apart anymore.

مطمئناً دیگه حرفام اذیتت نمیکنه


[Bridge:]

Ooooohh, anymore

Ooooohh, anymore

Ooooohh, anymore

Anymore


Hello from the other side

I must've called a thousand times to tell you

I'm sorry for everything that I've done,

but when I call, you never seem to be home

از همینجا (از یه فاصله دور) باهات صحبت میکنم

باید خیلی زودتر ازینا بهت زنگ میزدم تا بگم که

متأسفم بخاطر کارهایی که کردم 

اما ظاهراً هربار زنگ میزنم خونه نیستی


Hello from the outside

از بیرون دارم صحبت میکنم

At least I can say that I've tried to tell you

حداقل میشه گفت سعیم رو کردم که بگم بهت

I'm sorry for breaking your heart,

از اینکه دلت رو شکستم متأسفم

But it dosn't matter,

اما مهم نیست

It clearly doesn't tear you apart anymore.

مطمئناً دیگه حرفام اذیتت نمیکنه

***

نکات و اصطلاحات:

go over sth=  to repeat sth in order to explain it or make sure it is correct چیزی رو مرور کردن و در مورد درستیش اطمینان پیدا کردن

I was wondering if/whether= (in SPOKEN English, used to ask someone politely if they would like to do sth) ...میخواستم ببینم...، میخواستم بپرسم...، میخوای

ain't= am not, is not, are not

***

کپی تنها با ذکر منبع مجاز است، با دوستانتون هم به اشتراک بگذارین...


***

خدمات ترجمه زبان
کانال تلگرام آموزش زبان
آموزش تصویری زبان
سفارش ترجمه
جزوه کدینگ 504

  • ۹۴/۰۸/۰۴
  • ariatarjoman

نظرات (۱۴)

عالییییی بود
وااااای خدااااا عالیییی بودددد عالییییی
Tnx
Good *big laik goooooooooooooood

واقعا عالی بود من خیلی دنبال ترجمه آهنگهای آلبوم 25 بودم که فقط تونستم همین رو تو سایت شما پیدا کنم . ممنون و متشکر   خسته نباشید
  • رضوان21365
  • دمت گرم
    ترجمه ی جالب و زیبایی بود. خیلی ممنون از تلاش شما و به اشتراک گذاری آن
    ممنون
    Hello, it's me, Adele is my love and full artworks is the best
    excelllllleeeeeeeeeeent
    awliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiieeeeeeeehhhh
    thank you this is good
    عالی بود و سپاس، واقعا لذت بردم.
    بسیاری از جمله ها برام نامفهوم بود. ممنونم بخاطر این ترجمه قابل فهم. موفق باشید
  • Mohammad Javad Mahmoodi
  • عالی بود❤️❤️🌹

    ارسال نظر

    ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
    شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
    <b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
    تجدید کد امنیتی